Ma alla fine, Germania and Giappone ricostruirono le rispettive industrie automobilistiche, e produssero veicoli che erano piu' sicuri dei nostri, consumavano meno e raramente, se non mai, si rompevano.
But eventually, Germany and Japan rebuilt their car industry and produced vehicles that were safer than ours, more fuel efficient and rarely, if ever, broke down.
Tutti i nostri dirigenti e docenti del corso sono leader di professori universitari con lunghi tempi di servizio nelle rispettive industrie e attività.
Quality Assured All of our course leaders and lecturers are leading University professors with long-serving backgrounds in their respective industries and business.
Zenith e Range Rover, ambedue pionieri nelle rispettive industrie, creano entrambi prodotti esclusivi ed innovativi.
'Zenith and Range Rover are both pioneers in our respective industries, and we both create unique, innovative products.
I prodotti per applicazioni industriali speciali soddisfano i requisiti di certificazione e standard delle rispettive industrie.
Products for special industry applications meet the certification and standards requirements of their respective industries.
Sulla base del piano Schuman, sei paesi firmano un trattato per gestire in comune le rispettive industrie carbosiderurgiche.
Based on the Schuman plan, six countries sign a treaty to run their heavy industries – coal and steel – under a common management.
I pochi investimenti fatti d’altro canto hanno scarso impatto, perché gli stati membri, soprattutto quelli grandi, vogliono tutelare le rispettive industrie di settore.
And what little investment there is has hardly any impact, because member states — and in particular large member states – protect their own industry.
Per questo motivo vogliamo sfruttare l’occasione di bauma e la formula del Paese Partner per creare rapporti ancora più stretti fra le rispettive industrie.”
For these reasons, we want to make the most of bauma and the Partner country formula to strengthen relations between industrial blocks.” ← Cutting Edge Technology for Agricultural Machines
Questo potrebbe essere a causa della ragione che in questa stagione viene fornito con un supplemento di responsabilità per il personale in una qualsiasi delle rispettive industrie.
This might be due to the reason that this season comes with extra responsibility for the staff in any of the respective industries.
Cerchiamo di identificare le società leader – spesso quelle che a nostro giudizio sono al primo o al secondo posto nelle rispettive industrie – per essere posizionati in modo ottimale laddove emergano opportunità di crescita nell’arco di molti anni.
We look to identify the leading companies—often those we believe are the number one or number two players in their industries—to be best positioned as the growth opportunity plays out over many years.
Siamo entusiasti di questa prospettiva, che consentirà a continuare la decarbonizzazione delle nostre rispettive industrie”.
We are excited at this prospect, which will allow the decarbonisation of our respective industries to continue at pace.”
I vincitori sono le loro rispettive industrie.
The winners are their respective industries.
Il programma Global Challenger-to-Leader di BCG supporta questi e altri business in espansione sui mercati emergenti nella loro ricerca per diventare leader mondiali nelle rispettive industrie.
BCG’s Global Challenger-to-Leader Program supports these and other expanding businesses in emerging markets in their quest to become worldwide leaders in their respective industries.
Grazie a questa partnership, Luxottica e Google, leader nelle rispettive industrie, combineranno lo sviluppo di nuove tecnologie con un design all’avanguardia.
Through this relationship, Luxottica and Google, who are setting the pace in their respective industries, will match up high-tech developers with fashion designers and eyewear professionals.
Tredici Paesi della NATO partecipano al programma attraverso le rispettive industrie nazionali: Bulgaria, Repubblica Ceca, Estonia, Germania, Italia, Lettonia, Lituania, Lussemburgo, Norvegia, Romania, Slovacchia, Slovenia e Stati Uniti.
Thirteen NATO countries are participating in the programme via their domestic industries: Bulgaria, the Czech Republic, Estonia, Germany, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Norway, Romania, Slovakia, Slovenia and the United States.
I candidati sono valutati su parecchi criteri, compreso la prestazione finanziaria, l'innovazione della tecnologia, le abilità manageriali, l'esecuzione di strategia e l'integrazione nelle loro rispettive industrie.
The nominees are evaluated on several criteria, including financial performance, technology innovation, management skills, execution of strategy and integration into their respective industries.
I professori della Shaw Academy sono sempre aggiornati dei continui cambiamenti delle loro rispettive industrie, assicurando agli studenti l'opportunità di avere a disposizione un curriculum sempre aggiornato.
The Shaw Academy lecturers stay up-to-date with the constantly changing face of their relevant industries, ensuring students are provided with the most up-to-date curriculum.
La gamma di programmi di laurea e master - offerti sia in formati completi che part-time - è stata concepita per soddisfare le esigenze professionali delle rispettive industrie.
The range of bachelor and master degree programs – offered in both full- and part-time formats – have been conceived to meet the professional demands of the respective industries.
Utilizziamo metodi di ricerca sia qualitativi che quantitativi, conducendo ricerche in loco per produrre report di alta qualità che aiutino i nostri clienti a comprendere meglio le tendenze e i comportamenti dei consumatori delle rispettive industrie.
We employ both qualitative and quantitative research methods, conducting research on-site and producing high-quality reports that help our clients better understand the trends and consumer behaviors of their respective industries.
Germania, Italia e Francia sono paesi dove il cinema riveste un ruolo fondamentale e dove le quote di mercato detenute dalle rispettive industrie cinematografiche sono tra le più elevate d'Europa.
Germany, Italy and France are major filmmaking countries, where the market share for our respective films is among the highest in Europe.
La frazione biodegradabile dei prodotti, dei rifiuti e dei residui agricoli (sia animali che vegetali), forestali, delle rispettive industrie, nonché la frazione biodegradabile dei rifiuti sia industriali che urbani.
The biodegradable fraction of products, waste and residues from agriculture (including vegetal and animal substances), forestry and related industries, as well as the biodegradable fraction of industrial and municipal waste.
In tale contesto, i governi della regione sostengono le rispettive industrie agricole attraverso sovvenzioni e investimenti necessari al miglioramento delle infrastrutture.
Because of this situation, the region’s governments are supporting their agricultural sectors through subsidies and making the investments necessary to improve infrastructures.
3.7383210659027s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?